«Трудности перевода»: чешские лыжи, страшные волки и мой неудавшийся роман
Сколько ни читай про менталитет иностранцев, при тесном общении все равно придется пройти испытание ложным переводом и недопониманием. А иногда и расстроиться из-за несложившихся отношений, попутно похихикав над собой. Вот одна из таких трагикомичных историй. Подробнее https://www.psychologies.ru/story/trudnosti-perevoda-che...
46
0
0
Комментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи